Skip to main content

DECLARACIÓN PÚBLICA


Luego de visionar el filme nacional “Morales, el reformador”, dirigida por el cineasta Víctor Cubillos y protagonizada por Víctor Montero, el día de su estreno comercial, me he visto en la obligación de comunicar a la opinión pública lo siguiente:

La producción guarda similitudes notables e inequívocas con mi novela titulada “El Héroe” (o cómo reivindicar el alma nacional) escrita el primer semestre de 2001 y publicada por Edebé en junio de 2003. Estas similitudes tienen relación con:

1.  La configuración del protagonista, el ciudadano alienado que, viendo el estado de cosas de su ciudad, decide ser héroe, haciendo justicia por sus propias manos. Los caracteres violentos e impositivos son comunes en ambos casos.

2. El uso de humor negro y críticas ácidas a la sociedad. Tanto en la película como en la novela, esta característica es vertebral.

3. Los espacios o ambientes que sirven de escenario: micros, calles santiaguinas, sala de clases, sede social, Paseo Bulnes, Paseo Ahumada, Plaza Italia, entre otros.

4. La existencia de una joven de características angelicales pero con cierto rasgo promiscuo, Susana y Lulú, en el filme y la novela, respectivamente.

5. El desarrollo de los acontecimientos: de ser individuos desconocidos, ambos se transforman en un fenómeno social con adhesión de multitudes toda vez que van cumpliendo las tareas que se proponen al inicio de las respectivas historias.   

6. Morales, luego de ser consagrado como paladín, es catalogado por Tati Pena como “héroe y justiciero”. En la novela ambos son los apelativos que  la opinión pública otorga al protagonista que carece de nombre propio.

7. Episodios del filme que refieren a diálogos o referencias aparecidos en la novela, cuyo contenido se acercan casi textualmente a la misma:

a) Luego de la primera escena, Morales con voz en off refiere a que la gente es fácilmente manipulable. Agrega: “yo les mostraré el verdadero camino”. Los primeros días de labor, en la novela, el protagonista, luego de ver unas paletas publicitarias pagadas por un grupo cristiano señala: “Nadie asume la justicia en mi país. Sólo este pecho (…) Ese camino es el correcto”.

b) En la escena de la película en que Morales atrapa a un tipo que roba un televisor, lo conmina diciéndole que si consideraba que eso era un artículo de primera necesidad. En la novela, unos asaltantes que cargan un televisor, son increpado por el protagonista que le dice: “- ¡Imbéciles! – les grité- ¡Así que robando para darse lujos!”.

c) Cuando Morales y Susana toman helado en su primera salida, ella es quien toma la iniciativa de darle la mano a él. En la novela el narrador indica: “Ella (uso este pronombre ya que no me acuerdo de su gracia) pidió tomar mi mano”. Claramente el primer paso lo toman ambas.

d) La noche en que conversan Morales y Susana en su habitación, él señala: “Yo soy diferente, te respeto a ti y a tu cuerpo”. En la novela, el protagonista, frente a la incitación de la chica él le señala: “(Le dije) que la quería, pero no quería empeorar las cosas. El sexo es un buen siervo, pero un insoportable amo”.  Ambos justicieros optan por la castidad.

e) En la misma ocasión, Morales le dice al finalizar la velada: “Ahora te llevo a tu casa, mañana tengo trabajo temprano”. El “Héroe” de la novela: “Te voy a dejar, fueron mis últimas palabras”.

f) Morales castiga a un niño que se burla de un compañero peruano. El Justiciero de la novela castiga a un obrero que se burla de un mozo peruano.

g) Morales encara a una chica de bikini que se “vende” por dinero, en una piscina. El Justiciero de la novela encara a una chica de un café con piernas básicamente con las mismas expresiones.

i) Morales le señala a Susana, su pretendida: “podríamos ver una película de Raúl Ruiz”. El Justiciero de la novela le regala una tarjeta con un poema de Juan Luis Martínez. Nótese los gustos artísticos de obras inorgánicas y vanguardistas en ambos.

j) En la oficina de Morales, ubicada en un edificio, uno de los afiches dispuestos tras el escritorio corresponde a fotos con manos abiertas. Dicho concepto sirve de base para la portada de “El Héroe” (o cómo reivindicar el alma nacional), que sugiere el instante en que el protagonista se cubre el rostro para no ser reconocido.

k) El paseo por Plaza de Armas, la foto en el caballito de madera presentado en el filme, se asemeja y evoca el episodio en que Justiciero y Lulú pasean por el Zoológico y juegan a imitar a los animales.

l) En la película Morales ajusticia a un hombre que practica violencia intrafamiliar en el segmento ABC1. En la novela, el Héroe ajusticia a un hombre que practica violencia intrafamiliar en el segmento E.

ll) Al inicio de la caminata por el Paseo Bulnes, donde se emplazaba la antigua llama de la libertad, Morales refiere la animadversión entre O Higgins y Carrera, citando el lema de nuestro escudo. En la novela en dicho escenario se muestra la animadversión de Carabineros de Chile y la Policía de Investigaciones con una gresca de proporciones.

m) En las palabras finales de Morales, éste concluye que los cambios se construyen a partir de las responsabilidades individuales. El Justiciero de la novela señala: “Los políticos y los caudillos piensan que el mundo va a cambiar desde arriba. Falso. Las revoluciones empiezan dentro de las personas”.

Estos puntos, surgidos de un visionado no técnico del filme, dan luces del notable parecido entre ambas obras. Y, si bien es cierto, en prácticamente todas las noticias o entrevistas se ha hecho mención que es un remake de una cinta alemana, este único dato no constituye, per se,   argumento suficiente para rebatir lo categórico de lo antecedentes expuestos.

Anuncio, por lo tanto,  que se procederá a agotar instancias para determinar si hay un ánimo de transgredir lo relativo a Ley de Derecho de Autor y Propiedad Intelectual, invitando a la Opinión Pública a hacer un juicio individual, confiando en que ella dará razón al malestar que ha motivado la presente comunicación.


Atte.


Roberto S. Flores Salgado
Escritor


Puente Alto, 27 de septiembre de 2013


Comments

Popular posts from this blog

ENTREVISTA A FLORES SALGADO EN MORROVISIÓN

Una gran entrevista realizada por Enrique Goncalvez.

"LA CALLE ES LIBRE" DISPONIBLE EN FORMATO DIGITAL

El libro de cuentos, La Calle es Libre, primera publicación de Flores Salgado y que viera luz el año 2000, está disponible desde hoy en formato PDF. El texto que está conformado por relatos escritos desde la adolescencia del autor y finales de la década del noventa, cuando su propuesta literaria se acercó a la línea de pensamiento de C.S. Lewis, John Bunyan y la filosofía cristiana protestante. La autoedición estuvo a cargo de la imprenta Fihnos, de Tacna, lugar en que el autor apostó a la impresión de doscientos ejemplares. El texto, tuvo circulación en las ciudades de Arica, Iquique, Antofagasta y Calama, agotándose en pocos meses. Para leer en línea o descargar el texto desde Scribd: http://www.scribd.com/doc/33612374/La-Calle-Es-Libre

ARMANDO MÉNDEZ CARRASCO: UN GRAN BRIBÓN

Dejo aquí una reseña de este gran escritor, desconocido para muchos, pero super ventas en la marginalidad. Más adelante agregaré parte de mi tesis de magíster, sobre éste, Rivano y Luis Cornejo, otros viejos chuchetas. Méndez Carrasco vio vida el año 1915, en Santiago de Chile, aunque al poco tiempo se trasladó a Valparaíso a vivir al cerro El Litre, lugar donde pasó gran parte de su infancia. Su enseñanza media la cursó en el Liceo Amunátegui – los primeros años de la década del treinta-; terminando el quinto año de humanidades en el liceo nocturno Balmaceda. Fue parte del cuerpo de carabineros de Chile – al igual que Rivano- durante diez años. No existe seguridad, pero algunos biógrafos señalan que trabajó en los ministerios de Educación y Obras Públicas. Antes se había desempeñado como secretario de redacción de la Revista de carabineros – en semejanza a su personaje Escudero en la novela Ordene, mi teniente- y también en la revista Caminos de la dirección de vialidad. El ambiente